Notícias

Católica investe nos audiovisuais

Católica investe nos audiovisuais

A Universidade Católica uniu a tradução ao audiovisual numa pós-graduação.
28.10.2011 | Por Cátia Mateus


  PARTILHAR



A Faculdade de Ciências Humanas da Universidade Católica prepara-se para ampliar a sua oferta de formação pós-graduada, colocando no mercado o curso de Pós-graduação em Tradução para o Audiovisual. A formação deverá arrancar já em novembro e o objetivo do curso é dar resposta a uma área cada vez mais exigente e em franca expansão no mercado. Mais do que um efeito da moda a formação pós-graduada tem vindo a ganhar terreno no mercado português, à semelhança do que acontece com a procura dos mestrados em diversas áreas de conhecimento, como resposta a uma necessidade permanente de profissionais e empresas. Consciente desta realidade a Universidade Católica Portuguesa, através da sua Faculdade de Ciências Sociais e Humanas materializaram no terreno uma pós-graduação destinada aos profissionais que operam na área do audiovisual e da tradução. O objetivo desta formação é dar resposta a uma área cada vez mais exigente e em franca expansão a nível nacional, mas também formar tradutores de qualidade que possuam conhecimentos alargados para aplicar a sua atividade ao universo dos audiovisuais. Segundo a universidade, “os alunos participantes na primeira edição desta pós-graduação, sairão do curso como especialistas em tradução e legendagem dos mais diversos tipos de conteúdos, desde filmes, documentários, sitcoms, talk shows ou até desenhos animados”. O curso visa ainda estimular a partilha de perspetivas em torno da profissão, através de conferências e debates sobre o tema. Desta forma, asseguram os responsáveis, “os alunos sairão preparados para o mercado de trabalho e dotados de ferramentas práticas para o dia-a-dia da profissão”. Teresa Sustelo, tradutora da RTP, e Alexandra Lopes, professora da Universidade Católica Portuguesa e membro da comissão organizadora do Prémio Traduzir (iniciativa da Faculdade de Ciências Humanas da Universidade Católica para valorizar a tradução e promover o gosto pelas línguas e pela escrita dos estudantes do ensino secundário) figuram entre o corpo docente especializado desta pós-graduação que inclui outros profissionais de peso.Com data de arranque agendada para outubro, o curso tem agora a decorrer as fase de candidaturas.


OUTRAS NOTÍCIAS
O que os investigadores podem fazer por Portugal

O que os investigadores podem fazer por Portugal


Desde esta semana que o SciPort está online, funcionado como uma montra científica para cerca de 250 instituições - entre centros de investigação, laboratórios associados, hospitais e empresas que inv...

Quatro Patas: um projeto de amor pelos animais

Quatro Patas: um projeto de amor pelos animais


Diz-se que o mercado dos produtos para animais também conhece a crise, mas a empresa criada em 1992 por Marisa Tavares parece contrariar esta realidade. O projeto já é sénior no mercado, mas a visão d...


"Não temos uma política de estágios, recrutamos"


Só este ano a consultora Deloitte já recrutou 250 novos quadros para as suas várias áreas de negócio, incluindo as necessárias para assegurar o funcionamento ...



DEIXE O SEU COMENTÁRIO





ÚLTIMOS EMPREGOS